Pilihan Bahasa
Anda tidak Log-masuk!   Log-masuk | Daftar
Carian terperinci
tanggalkan pengiklanan

Versi sarikata 2Sarikata untuk filer berdefinasi tinggi

Breakout Dutch sarikata (1975) 1CD srt

film

Beli di Amazon

Maklumat sarikata

Muat-turun (beta)

Muat-turun
Terima Kasih1 Kasih diterima

Kadar mutu Sarikata

kadar MUTU Sarikata 1 poin (buruk)  kadar MUTU Sarikata 3 poin (rendah)  kadar MUTU Sarikata 5 poin (lumayan)  kadar MUTU Sarikata 7 poin (baik)  kadar MUTU Sarikata 10 poin (sangat baik)

Ulasan

Nama fail sarikataBreakout.1975.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].srt (43107bytes) papar pratonton

Ulasan pemuat-naikDeze versie is bruikbaar voor de YTS versie van deze gelijknamige film. We hebben een paar kleine aanpassingen en verbeteringen aangebracht.
Judul dikeluarkanBreakout.1975.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]24.000 FPS
Pemuat-naikbustel @ . Telah dimuat-turun46x () . Buang dari kegemaranTambah ke kegemaran . Pembetulan sarikataPembetulan sarikata . Muat-naik sarikataMuat-naik sarikata

Versi sarikata
1.CD bustelkoppeltekens aangepast, ook meneer naar Mr
1.CD bustelVersi pertama
Ulasan

Log-masuk untuk terbitkan ulasan.


SmallBrother @
Dank je voor de resync, maar voor wat betreft de aanpassingen een paar dingetjes te uwer informatie:
- Bij Nederlandstalige ondertiteling is het juist gebruikelijk dat bij dialogen alleen de tweede regel begint met een dialoogstreepje.
- Het Engelse "mister" (Mr) niet vertalen als "meneer", maar gewoon ondertitelen met Mr (zonder puntje).
- Verkortingsvormen zoals 'n , 'm, 't vind ikzelf lelijk, maar 'mogen' eventueel wel. Maar de verkortingvormen "m'n" en "z'n" zijn juist de voorkeur als er geen nadruk ligt en de volledige vorm (mijn en zijn) als er wel een nadruk is. Dus bijvoorbeeld:
   Zonder nadruk: "Het regent, dus we gaan met m'n auto."
   Met nadruk: "Gaan we met mijn auto of met die van jou?"
 
Dit zijn weliswaar maar kleinigheidjes, maar toch... Staat ook allemaal omschreven in de richtlijnen voor Nederlandse ondertiteling: forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?t=12639 (zie de punten B3, C8 en D7).
bustel @
Ik heb de koppeltekens terug aangepast op de eerste lijnen, ook heb ik meneer terug naar Mr aangepast :-) Juist is juist... bedankt voor de mededelingen, ik zal de info ook meenemen naar de volgende ondertitels. Alvast bedankt.
Breakout sarikata Dutch
Judul dikeluarkan#CD Telah dimuat-naikTelah dimuat-naikTarif sarikataPemuat-naik
Breakout.1975.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT1CD953x 0.00hvw263
Breakout-1975-_DutchSarikata dari sumber yang dipercayai1CD1201x 0.01CharlesChaplinJr
Links menarik
Lain-lain sarikata movie ini di dalam bahasa iniSemua sarikata untuk Movie ini
Semua sarikata dari Ahli iniMinta sarikata ini untuk versi berlainan
Mengenai Movie:Mengenai Movie @ http://www.imdb.com
Posters:Breakout movie postersPosters @ http://www.imdb.com
Lain-lain:Link anda disini
Keterangan MovieAKA:Breakout (eng), Ten-Second Jailbreak (eng)
Tarif Movie:6.1 / 10 (4705)
[ ] - A bush pilot is hired for fifty thousand dollars to go to Mexico to free an innocent prisoner.
Bahasa:
tanggalkan pengiklanan
download subtitle