Site Language
You are not logged in!   Log-In | Register
Advanced search
Hide ads

subtitle version 2Subtitles for high-definition movie

Flight Risk Greek subtitles (2025) 1CD srt

film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download (beta)

Download
Thanks4 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

Comment

Subtitles versions
1.CD marios1909
1.CD marios1909First version
Comment

log-in to post comments.


haroldpoi @
Μπράβο για την ταχύτητα! Θα ήθελα να αναφέρω ωστόσο κάποιες παρατηρήσεις για διορθώσεις. Θα γράψω παρακάτω ΜΟΝΟ τα ορθογραφικά λάθη και τα λάθη ομοιομορφίας που εντόπισα στα γρήγορα.
1) 86: ποιός --> ποιος
2) 139: όμως 2 φορές - Πέταξα όμως κάποτε, όμως --> Πέταξα όμως κάποτε
3) 209: να' χει --> να 'χει
4) 772: ια σου αρέσει --> θα σου αρέσει
5) 778: ξέρεις --> ξέρει
6) 784: Καρολάϊν --> Καρολάιν
7) 789: όλ --> όλα
8) 792: ακρογραμμή --> ακτογραμμή
9) 962: περιορισυεί --> περιοριστέι
10) 1040: αναπλβρώτρια --> αναπληρώτρια
11) 1146: τΤον --> Τον, εγω --> εγώ
12) 1319: δοκιμστική --> δοκιμαστική
Γενικά, θα πρότεινα ένα spell check που έχουν όλα τα προγράμματα από όσο ξέρω. Κάνεις τα ονόματα Add ή Ignore All και σου μένουν μικρές ορθογραφικές διορθώσεις όπως όλες οι παραπάνω. Είναι πέντε λεπτά χρόνος, αλλά μηδενίζει όλα τα ορθογραφικά που ξεφεύγουν.
Επίσης θα σε βοηθήσει και στην ομοιομορφία γιατί το Anchorage το έχεις Άνκορατζ αλλά πιο μετά το γράφεις Άνκοραντζ. Το συγκεκριμένο είναι ασήμαντο στο μάτι, αλλά αν ένα Έιμι ξαφνικά γίνει Έμι, ο θεατής θα μπερδευτεί / συγχυστεί. Ένα πιο απτό παράδειγμα όσο αφορά την ομοιομορφία, το Marshal το έχεις αφήσει στα αγγλικά, κάπου αλλού όμως το γράφεις Μάρσαλ (πχ 779).
mitsos241 @
Φίλε μου Μάριος είναι αυτός, γνωστός για τις προχειροδουλειές του. Προσωπικά προτιμώ να δω την ταινία στα Αγγλικά, παρά με δική του μετάφραση. Καλύτερο νόημα βγάζω.
Flight Risk subtitles Greek
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Flight Risk 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264 V21CD8484x 0.00spartagr
Flight Risk 2025 1080p WEBRip-C1NEM4subtitle version 21CD8905x 0.00marios1909
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.com
Posters:Posters @ http://www.imdb.com
Others:Your link here
Movie detailsAKA:Flight.Risk.2025 (eng)
Movie Rating:5.7 / 10 (1405)
[ ] - A pilot transports an Air Marshal accompanying a fugitive to trial. As they cross the Alaskan wilderness, tensions soar and trust is tested, as not everyone on board is who they seem.
Language:
Hide ads
download subtitle